DIE #1

0599 APOTHNESKO (112): apo = away or from + thnesko = to die; to die away, to die physically. In the FCM (NT) apothnesko refers to the event or process of dying. Thnesko (2348), refers to a death having occurred, as in Mk.15.44: "And Pilate marvelled that he had already died ( thnesko ); and calling the centurion to him asked him how long ago he died (apothnesko)."

THESE GREEK VERBS REFER TO DIFFERING KINDS AND CIRCUMSTANCES OF DYING:

1. "Die" (0599 apothnesko is the general term for dying. It's meaning does not include how or why a person died.
2. "Die" (2348 thnesko refers to a death having occurred.
3. "Die" (5053 teleutao means "die" in the sense of "the end of life."
4. "Kill" (0615 apokteino ) is the basic word for killing. Whether the killing is lawful or illegal is not inclluded in its meaning.
5. "Kill" (2380 thuo ) means to kill an animal for food, or sacrifice.
6. "Put to death" (2289 thanato'o ) usually means to put a person to death, considering it to be a lawful act.
7. "Put to death, become dead" (3499 nekro'o) is equivalent in usage to thanato'o .
8. "To murder" or "be murdered" (phoneuo) differs from apokteino and thanato'o in that murder is always a violation of law.
9. "Destroy, perish or be lost" (0622 apollumi ) includes the meaning that a person's spirit dies and thus no longer exists.

The result of dying is "death" (thanatos), as in Rev.9.6: "And in those days people will seek death (thanatos) and surely not find it; and they will yearn to die (apothnesko) and death (thanatos ) will flee from them." The usage is similar in Jn.8.52, 12.33, Act.25.11, Rom.6.9, 7.10, Rev.9.6.

Apothnesko is contrasted to "live" (2198 zao) in Php.1.21: "For me to live (zao) is the Anointed One and to die (apothnesko) [is] gain. Also in Rom.14.7-8: "For not one of us lives (zao) to himself, and not one of us dies (apothnesko) to himself. For whether we live (zao), we live (zao ) to [the] Master, or whether we die (apothnesko), we die (apothnesko) to the Master...".

Apothnesko is contrasted to "destroy" (apollumi) in Rom.14.14-15: "I know and have been persuaded by the Master Jesus that nothing [is] unclean through itself; except to the one supposing it to be unclean, to that one it is unclean. For if your brother is grieved because of [your] food, you are no longer walking in love. Do not destroy that man by your food, on whose behalf the Anointed One died (apothnesko)." Also 1Co.8.11: "For the weak one is destroyed (apollumi ) by your+ knowledge, the brother for whom the Anointed One died (apothnesko)."

Translation:

FOR A HUMAN TO DIE:

DIE (104) Mt.9.24; 22.24,27; 26.35. Mk.5.35,39; 9.26; 12.19,20,21,22; 15.44. Lk.8.42,52,53; 16.22,22; 20.28,29,31,32,36. Jn.4.47,49; 6.49, 50,58; 8.21,24,24,52,53,53; 11.14,16,21,25,26,32,37,50,51; 12.24,24, 33; 18.14,32; 19.7; 21.23,23. Act.7.4; 9.37; 21.13; 25.11. Rom.5.6,7, 7,8,15; 6.7,8,9,10,10; 7.2,3,10; 8.13,34; 14.7,8,8,8,9,15. 1Co.8.11; 9.15; 15.3,22,32. 2Co.5.14,14,15,15; 6.9. Gal.2.21. Php.1.21. Col.2.20; 3.3. 1Th.4.14; 5.10. Heb.7.8; 9.27; 10.28; 11.4,13,21,37. 1Pe.3.18. Jud.12. Rev.3.2; 8.11; 9.6; 14.13.

TO FIGURATIVELY DIE TO SOMETHING ABSTRACT, such as "sin" or "law."

DIE (4) Rom.6.2; 7.6. 1Co.15.31. Gal.2.19.

FOR AN ANIMAL OR SEED TO DIE:

SEED (1) 1Co.15.36.
DIE (3) Mt.8.32. Rev.8.9; 16.3.

 

Back to word index