2232 HEGEMON (20): a leader, governor of people. 1Pe.2.13-14 shows that governors do not originate law, but carry out the laws of higher authority: "...whether to a king as being supreme, or to governors as being sent through him for vengeance upon evildoers, but praise of well-doers." See "to lead" (2233 hegeomai).

Hegemon always refers to a leader in civil government, usually a governor, never to Jesus or leaders among called-out ones. Translated "governor" only when referring to a specific person. Note the contrast to hegeomai in Mt.2.6, which is a quotation from Micah 2, foretelling Jesus: "And you, Bethlehem, land of Judah, are in no way least among the governors (hegemon) of Judah. For out of you will proceed one who is leading (hegeomai), who will shepherd My people Israel."

GOVERNOR (16) Mt.2.6a; 27.2,11,11,14,15,21,27; 28.14. Lk.20.20. Act.23.24,26,33; 24.1,10; 26.30.

 LEADER (4) Mt.10.18; Mk.13.9. 21.12. 1Pe.2.14.

2230 HEGEMONEUO (3): a named leader who is "governing."

GOVERNING Lk.2.2; 3.1,1.1.

2231 HEGEMONIA (0): see "governing" (2230 hegemoneuo).

2233 HEGEOMAI (28): to go in advance of, to lead the way. Hegeomai is the verb form of Hegemon, which refers to leaders in civil government and is usually translated "governor." Comp. "lead" (4291 proistemi ), "declare" (1334 diegeomai , 1555 ekdiegeomai), "describe" (1834 exegeomai), and "prefer" (4285 proegeomai).

TO LEAD ONE'S MIND: to consider a righteous attitude or action. For example Act.26.2: "...I consider (hegeomai) myself benefited, King Agrippa, that I am about to make my defense before you today." And 2Co.9.5: "Therefore I consider (hegeomai) it necessary to encourage the brothers..."

CONSIDER (20) Act.26.2. 2Co.9.5. Php.2.3,6,25; 3.7,8,8. 1Th.5.13. 2Th.3.15. 1Ti.1.12; 6.1. Heb.10.29; 11.11,26. Jas.1.2. 2Pe.1.13; 2.13; 3.9,15.

TO LEAD OTHERS: the ones leading are godly men. Among called-out ones they are simply "the ones leading," usually "older men" (4245 presbuteros).

The King James Version translates hegeomai as "rule over" in Heb.13.7, 17 and 24. This contradicts Jesus' statement in Lk.22.25-26 concerning the relationship that should exist between those leading (hegeomai) and ones serving (1248 diakonia). "...let the greater among you become as the younger, and the one who is leading as the one who is serving." Mt.20.25-28 describes this relationship similarly. Comp. "to lead" (4291 proistemi ).

Heb.13.17 would preferably be translated something like, "Be persuaded (3982 peitho) [by] those leading (hegeomai) you, and yield to (5226 hupeiko) [them]; for they watch in behalf of your souls."

LEAD (8) Mt.2.6b. Lk.22.26. Act.7.10; 14.12; 15.22. Heb.13.7,17,24.


Back to word index